상세 컨텐츠

본문 제목

고다이 나츠코의 히토리 사케

가사가 아름다운 노래 소개

by 긍정의 아이콘 2021. 10. 15. 14:25

본문

오늘 소개해 드릴 곡은 일본에서 유명한 엔카 가수로 NHK 홍백가합전에 20회 출전을 할

정도로 일본을 대표하는 가수이고 아름다운 외모로 전 세계 남성팬들을 보유하고 있는 고다이

나츠코(伍代夏子)의 히토리 사케라는 곡이다.

 

워낙 유명한 곡이기도 하고 일본어 공부하시는 분들은 노래 가사로도 공부를 많이 하는 곡이기도

하니 소개해 볼까 한다.

 

 

 

히토리 사케 (ひとり酒 )

외로운 술잔

A lonely drinking cup

 

 

あなたと肩を 並べて飲んだ

아나타토 가타오 나라베테 논다

당신과 어깨를 나란히 마셨던

I drank with you on my shoulder to shoulder

 

お酒が恋しい 雨降る路地は

오사케가 코이시이 아메 후루 로지와

술이 그리운 비 오는 골목은

Rainy alleys that miss drinking

 

おまえと呼ばれて 抱かれた夜の

오마에토 요바레테 다카레타 요루노

그대라고 불리고 안겼던 밤의

The night I was called you and hugged

 

女のしあわせ お猪口についで

온나노 시아와세 오쵸코니 츠이데

여자의 행복을 작은 술잔에 따라서

I'll pour the happiness of a woman into a small glass

 

 

 

チビリチビリ チビリチビリ

치비리 치비리 치비리 치비리

홀짝 홀짝 홀짝 홀짝

Drink, drink, drink

 

夜の居酒屋 ひとり酒

요루노 이자카야 히또리사케

밤의 선술집에서 혼자 마시는 술

Drinking alone at a alehouse at night

 

 

 

 

煙草のけむりが この目にしみる

타바코노 케무리가 코노 메니 시미루

담배 연기가 눈에 아려요

My eyes are burning with cigarette smoke

 

あなたの匂いを 懐いだすから

아나타노 니오이오 오모이다스카라

당신의 내음이 다시 생각나니까

It reminds me of your scent

 

いつかは一緒と こころにきめて

이쓰카와 잇쇼토 코코로니 키메테

언젠가 같이 살거라 마음 정하고

Let's decide that we'll live together someday

 

捧げてつくした 女のなみだ

사사케테 쓰쿠시다 온나노 나미다

받들어 모신 여자의 눈물

The tears of a woman who gave everything

 

 

 

チビリチビリ チビリチビリ

치비리 치비리 치비리 치비리

홀짝 홀짝 홀짝 홀짝

Drink, drink, drink

 

夜の居酒屋 ひとり酒

요루노 이자카야 히또리사케

밤의 선술집에서 혼자 마시는 술

Drinking alone at a alehouse at night

 

 

 

 

お酒のせいで 泣くんじゃないわ

오사케노 세이데 나쿤쟈 나이와

술 마신 까닭에 우는 건 아니야

I'm not crying because I drank

 

寂しいこころを わかってほしい

사미시이 코코로오 와캇테 호시이

쓸쓸한 마음을 알아주면 좋겠어

I hope you know how lonely I am

 

かなわぬ夢でも 生きてるかぎり

카나와누 유메데모 이키테루 카기리

이룰 수 없는 꿈이라도 살고 있는 한

As long as you live a dream that you can't achieve

 

女の春を待つ 路地裏あかり

온나노 하루오 마쓰 로지우라 아카리

여자의 봄을 기다리는 뒷골목의 등불

Lanterns in the back alley waiting for a woman's spring

 

 

 

チビリチビリ チビリチビリ

치비리 치비리 치비리 치비리

홀짝 홀짝 홀짝 홀짝

Drink, drink, drink

 

夜の居酒屋 ひとり酒

요루노 이자카야 히또리사케

밤의 선술집에서 혼자 마시는 술

Drinking alone at a alehouse at night

 

 

일본어 자막이 있는 이 노래의 영상을 감상해 보자

 

https://youtu.be/TyZZlQF2vZ4

2006년 발매한 노래로 원음을 들어보자

고다이 나츠코는 1961년 일본 도쿄 출생으로 본명은 야마다 테루미(山田煇美)였으나, 1985년

데뷔 전. 후 3번의 예명으로 바꾸다가 1987년 현재의 예명으로 지금까지 활동을 쭉 이어오고

있다.

 

 

 

홈페이지를 검색해보면 남편은 스기료타로 나와있고 재혼인 남편과 17살 차이가 남에도

불구하고(결혼 전 C형 간염을 앓고 있음을 먼저 알림) 현재까지 결혼관계를 잘 유지하고 있으며,

라이벌 관계였던 후지 아야코, 사카모토 후유미 등과 현재까지 잘 지낼 뿐만 아니라 사치를

모르고 남을 생각하는 배려심이 돋보이며 때론 강직한 성품을 드러내기도 한다고 전해진다.

 

그러나, 2010년 C형 간염을 앓고 있음을 밝히기도 하고 올해 3월 경련성 축성 발성 장애인 목의

근육 이상 증상이 있어서 더 이상 노래를 부르지 못할 거라 걱정하는 팬들이 많았지만 최근에는

다시 절친의 도움을 받으며 녹음 작업을 마쳤다고 한다.

 

아름다운 외모와 보살 같은 마음씨를 간직한 여성이 비가 와서 술이 한잔 당기는 날 당신을

그리워하면서 부르는 노래라고 행복한 상상을 해보면서 노래를 감상해 볼 것을 권유해 드린다.

 

관련글 더보기

댓글 영역