오늘 소개해 드릴 곡은 천상의 목소리를 간직한 우리나라 대표 여가수 이미자 선생님의 흑산도
아가씨이다.
The song that I'm going to introduce today is Lee Mi Ja's Heuksan-island young lady a
representative female singer of Korea who has a heavenly voice
25년 전 해군 자대 배치를 받고 처음 발을 내린 곳이 바로 목포에서 쾌속선을 타고 1시간 40분을
달려 전라남도 신안군 흑산면 예리1길 소재 흑산항 여객선 터미널이다
Twenty-five years ago, when I first stepped down after being deployed to the Navy, I was
on a speedboat in Mokpo for an hour and 40 minutes
It is the Heuksan Port Ferry Terminal located in Yeri 1-gil, Heuksan-myeon, Sinan-gun,
Jeollanam-do
바로 여객선 터미널이 떠나갈 듯 흘러나오는 흑산도아가씨 노래가 가장 먼저 반겨주었다
The song of Lady Heuksando, played as if the ferry terminal was about to leave, was
the first to welcome
육지에 대한 아득한 그리움과 파도가 높을 때는 배마저 뜨지 않는 곳에 산다고 생각하면서
이 노래 가사를 음미해보자
When the waves are high, you think that you live in a place where there's no boat
Let's savor the lyrics of this song
흑산도 아가씨
Heuksan-island young lady
남몰래 서러운 세월은 가고
The sad times go by secretly
물결은 천 번 만 번 밀려오는데
The waves come in 1,000 to 10,000 times
못 견디게 그리운 아득한 저 육지를
The distant land that I miss so much that I can't stand it
바라도다 검게 타버린 검게 타버린
It's all but black even if I wish for it
흑산도 아가씨
Heuksan-island young lady
한없이 외로운 달빛을 안고
Holding the endless lonely moonlight
흘러온 나그넨가 귀양 살인가
Is it a traveler or exile?
애타도록 보고픈 머나먼 그 서울을
The long way to Seoul, where I desperately miss you
그리다가 검게 타버린 검게 타버린
And then it got burned black
흑산도 아가씨
Heuksan-island young lady
앳된 앨범 얼굴과 천상의 목소리를 간직한 이미자 선생님의 그때 당시의 목소리로 직접 들어보자
Let's listen to Lee Mi-ja's voice from back then, which has a childlike face and heavenly voice
흑산도는 우리나라에서 제주도 다음으로 면적이 큰 섬이지만, 일기가 허락되어야만 들어갈 수
있는 곳이다
Heuksando Island is the second largest island in Korea after Jeju Island, but you can enter it
only when you are allowed to keep a diary
It's where it is
누구나 어떤 사람 혹은 마음속 깊이 간직한 그리움이 있는 장소가 있기 마련인데 쉽게 만날 수 없고
가볼 수 없는 장소라면 더욱 그럴 것이다
Everyone has a place where they have a deep longing for someone, but it's not easy to meet
If it's a place you can't go to, it will be even more
25년 전과 달리 지금은 어떤 모습으로 변했을까 군시절 당시 흑산도 전망대에서 찍은 기념사진을
보면서 흑산도를 대표하는 노래인 흑산도 아가씨를 감상하시길 추천드린다.
I wonder what I look like now, unlike 25 years ago, when I was in the military, I took
a commemorative photo at Heuksando Observatory
While watching, I recommend you to appreciate Heuksando Lady, a song that represents
Heuksando Island
조은새,버드리의 하트 하트 (0) | 2021.10.15 |
---|---|
고다이 나츠코의 히토리 사케 (0) | 2021.10.15 |
따뜻한 음색이 돋보이는 등려군의 아지재호니(我只在乎你) (0) | 2021.10.02 |
감성 여신이자 전설인 이미자의 저강은 알고있다(That river knows) (0) | 2021.09.23 |
씨네컬로 재탄생한 요요미의 찌개 (0) | 2021.09.15 |
댓글 영역