상세 컨텐츠

본문 제목

따뜻한 음색이 돋보이는 등려군의 아지재호니(我只在乎你)

가사가 아름다운 노래 소개

by 긍정의 아이콘 2021. 10. 2. 00:45

본문

 

 

대만의 유명가수로 사후 25년이 지났지만 수없이 리메이크되는 곡들과 아시아 문화권에 있는

사람들에게 여전히 사랑받고 있는 따뜻한 음색이 돋보이는 등려군의 노래를 소개해볼까 한다

 

I'm a famous Taiwanese singer who has been remade many times after 25 years since her death

I would like to introduce teresa tenng's song with a warm tone that is still loved by people

 

1980년대 중국의 개방화 정책 및 중국과 대만의 정치적 대립이라는 시대를 살다 갔던 가수의

노래로 이해하면서 음미하면 더욱 좋을 것이다

 

In the 1980s, the singer lived in the era of China's openness policy and political confrontation

between China and Taiwan

It would be even better if you understand it with a song and savor it.

 

남녀 간의 사랑과 시대적 상황이 묘하게 겹치는 노래 가사를 풀어보면 아래와 같다

 

The lyrics of the song, which strangely overlap the love between men and women and the

situation of the times, are as follows

 

중국어 노래로 유튜브 영상에 있는 가사로 의역하여 안내하여 다소 의미상 전달이 틀릴 수도

있는 점 양해 부탁드린다

 

It may be translated into a Chinese song and guided by the lyrics in a YouTube video, so

the delivery may be somewhat wrong

I ask for your understanding

 

나에겐 오직 당신 뿐이죠

Your're the only one for me

 

 

만약 당신을 만나지 못했다면

If I hadn't met you

 

저는 어디서 무엇을 하고 있었을까요

Where and what was I doing

 

매일 어떻게 살았을까요

How did I live every daey

 

인생이 소중하다 생각이나 했을까요

Did I ever think that life is precious

 

어쩌면 누군가를 만나

Maybe I'll meet someone

 

평범하게 살았을지도 모르죠

I might have lived a normal life

 

하지만 달콤한 사랑을 해볼 수 있었을까요

But was I able to make sweet love

 

세월이 흐른다 해도

Even if time goes by

 

저에겐 오직 당신뿐이에요

you're the only one for me

 

그대의 숨결이 너무나 간절한 걸요

I'm so desperate for your breath

 

살면서 마음이 통하는 사람을 얼마나 만날 수 있을까요

How many people can you meet in your life

 

생명을 내준다 해도 아깝지 않을 그런 사람 말이에요

I'm a person who's not a waste even if I give up

 

그러니 제발 제가 당신을 떠나지 않게 해 주세요

So please don't let me leave you

 

당신이 아니라면 그 누구도 사랑할 수 없어요

If it's not you, I can't love anyone

 

 

만약 어느 날 당신이 저를 떠난다 말하시면

If one day you say you're leaving me

 

전 제가 누군지도 잊은 채

I forgot who I was

 

끝도 없는 어둠 속에 내던져질 거예요

You'll be thrown into endless darkness

 

아무 약속도 필요 없어요

I don't need any promise

 

그냥 제 곁에만 있어준다면

If you just stay with me

 

전 희미한 기억만으론 더 이상 살아갈 수 없어요

I can't live with just a faint memory

 

세월이 흐른다 해도

Even if time goes by

 

저에겐 오직 당신뿐이에요

you're the only one for me

 

그대의 숨결이 너무나 간절할 걸요

I'm so desperate for your breath

 

살면서 마음이 통하는 사람을 얼마나 만날 수 있을까요

How many people can you meet in your life

 

생명을 내준다 해도 아깝지 않을 그런 사람 말이에요

I'm a person who's not a waste even if I give up

 

그러니 제발 제가 당신을 떠나지 않게 해 주세요

So please don't let me leave you

 

당신이 아니라면 그 누구도 사랑할 수 없어요

If it's not you, I can't love anyone

 

 

세월이 흐른다 해도

Even if time goes by

 

저에겐 오직 당신뿐이에요

you're the only one for me

 

그대의 숨결이 너무나 간절한 걸요

I'm so desperate for your breath

 

살면서 마음이 통하는 사람을 얼마나 만날 수 있을까요

How many people can you meet in your life

 

생명을 내준다 해도 아깝지 않을 그런 사람 말이에요

I'm a person who's not a waste even if I give up

 

그러니 제발 제가 당신을 떠나지 않게 해 주세요

So please don't let me leave you

 

당신이 아니라면 그 누구도 사랑할 수 없어요

If it's not you, I can't love anyone

 

 

 

 

 

고백하듯 따뜻한 목소리로 위로를 주는 등려군 원곡의 노래를 들어보도록 하자

 

Let's listen to the original song that comforts you with a warm voice

 

https://youtu.be/kIYki-38EAs

따뜻한 음색이 돋보이는 원곡자인 등려군의 목소리로 감상해보자

 

 

등려군은 여러 나라를 돌며 거주하는 신세를 지기도 했고, 태국 치앙마이의 한 호텔에서 짧은

생애를 마감했다

 

Teresa teng lived in many countries, and she lived in a hotel in Chiang Mai, Thailand 

And she stopped her short life time

 

그러나, 영화 및 드라마 주제곡으로도 후세에 지속적으로 소환되는 가수이자 천안문 사태

당시의 콘서트 참가 및 3주년 집회에 참가할 정도로 시대적 정신이 살아있는 가수였던 것이다

 

However, the Tiananmen Square incident, a singer who is continuously summoned to

the next generation as a theme song for movies and dramas,

She was a singer who was alive with the spirit of the times enough to participate in

concerts and 3rd anniversary rallies at that time

 

중국 정부의 탄압 속에서도 등려군 노래에 대한 대중의 사랑은 불법 노래 tape까지 선풍적인 인기를

끌 정도였으니 말이다

 

Despite the Chinese government's oppression, the public's love for the song is sensational,

even with the illegal song tape

It was enough to turn it off

 

금기사항에 대한 뜨거운 갈망이 오히려 대중적인 히트를 낳지 않았을까 생각해본다

 

I think that the hot longing for taboos might have resulted in a popular hit

 

동그란 얼굴에 가식 없는 웃음이 예쁜 등려군의 아지재호니(我只在呼伱)는 참된 가치의 사랑에

대해서 생각해보게 하는 주옥같은 노래이다

 

Teresa teng's Ah Ji Jae-honi, who has a round face and a pretty smile, is in love with

true values

It's a great song to think about

 

 

 

 

 

 

 

 

 

관련글 더보기

댓글 영역