오늘 소개해 드릴 곡은 1970년대 대 히트곡인 은방울 자매 원곡의 삼천포 아가씨라는 노래이다
The song that I'm going to introduce today is "Samcheonpo Lady" from the 1970s hit song
"Silver Bell Sisters"
일제 징용을 간 사랑하는 남자를 삼천포항에서 기다리는 심정을 노래한
실제 곡이다.
It's about the feeling of waiting for the man she loves at Samcheonpo Port who went to
Japan's military service
It's an actual song
삼천포 아가씨 (Samcheonpo Lady)
비 내리는 삼천포에 부산 배는 떠나간다
The Busan ship is leaving for the rainy Samcheonpo
어린 나를 울려놓고 떠나가는 내 님이여
My dear who makes me cry when I'm young
이제 가면 오신 날짜 일 년이요 이년이요
If you go, the date of your visit is one year. two years
돌아와요 네 돌아와요 네 삼천포 내 고향으로
Come back. Yes, come back Yes, to my hometown
조개껍질 옹개종개 포개 놓은 백사장에
On the beach with shells piled up
소꿉장난 하던 시절 잊으셨나 내 님이여
"Did you forget the days when you played house?"
이배 타면 부산 마산 어디던지 가련마는
If I take this boat, I can't go anywhere in Busan and Masan
기다려요 네 기다려요 네 삼천포 아가씨는
Wait. Yes, wait Yes, Miss Samcheonpo
꽃 한 송이 꺾어 들고 선창가에 서서
I stood by the dock with a flower in my hand
님을 싣고 떠난 배를 날마다 기다려요
I wait every day for the ship that left with you
그 배만은 오건마는 님은 영영 안 오시나
The ship is coming, but you'll never come
울고 가요 네 울고가요 네 삼천포 아가씨는
I'm crying. Yes, I'm crying Yes, Miss Samcheonpo
명불허전 1965년 송운선 작곡, 반야월 작사 원곡자인 은방울 자매의 삼천포 아가씨를 들어보자
Deserving what the name stands for
Let's listen to the song composed by Song Woon-sun in 1965 and the songwriter of Ban
Ya-wol, the Samcheonpo Lady of the Silver Bell sisters
다음으로는 나훈아의 삼천포 아가씨를 들어보자
Next, let's listen to Na Hoona's "Three Thousand Four Lady"
역시 탁월한 가사 전달력 및 꺾기의 진수와 남자 가수가 잡을 수 있는 음정의 정석을 보여준
나훈아의 삼천포 아가씨를 비교해보면서 감상해 보자
As expected, he showed the essence of breaking the lyrics and the standard of pitch
that a male singer can catch
Let's compare and enjoy Na Hoon-a's Samcheonpo girl
다음으로는 기타 선율과 아코디언 연주와 곁들여진 향수를 자극하는 주현미의 삼천포 아가씨를
가져왔다
Next, Joo Hyun-mi's Samcheonpo girl who stimulates nostalgia with guitar melody
and accordion
다른 노래들에 비해서 노래 도입부에 잔잔한 기타와 아코디언 반주가 더욱 애잔한 느낌을 준다
Compared to other songs, the calm guitar and accordion accompaniment at the beginning
of the song give a more mournful feeling
꺾기의 달인이자 나이가 들수록 목소리가 어떤 악기보다 더욱 매력적인 주현미의 삼천포 아가씨를
감상해 보자
She's the master of breaking, and as she gets older, her voice is more attractive than any
other instrument
Let's enjoy it
다음으로는 우리나라 도서지방의 애환이 담긴 노래를 가장 많이 부른 이분의 노래가 빠지면
섭섭할 것 같아서 가져왔다
Next, if you don't listen to this person's song that has the most sorrow in Korea,
I brought it because I thought it would be upsetting
조미미의 그리운 목소리가 담긴 삼천포 아가씨를 들어보도록 하자
Let's listen to "Miss Samcheonpo," which has Cho Mimi's longing voice
다음으로는 요즘 떠오르는 트로트의 샛별 정서주양의 특별한 기교 없이도 깊은 여운을 주는
아름다운 목소리로 감상해 보자
Next up is a trot song that gives a deep impression without any special skills
Let's enjoy it with a beautiful voice
개인적으로는 가장 좋아하는 삼천포 아가씨 커버 곡이기도 하다
Personally, it's my favorite cover song of "Samcheonpo Lady"
삼천포 아가씨 실화 러브스토리가 있는 삼천포대교 공원에 있는 표지판
A sign in Samcheonpo Bridge Park with a true story of Samcheonpo Lady
우리나라의 항구 중에서도 아름답기로 유명한 남해한 지역인 경남 남서부에 위치한 삼천포
(三千浦)는 신라시대에도 항구로 사용되었지만 고려시대에 사람들이 많이 살게 되었다.
Samcheonpo, located in the southwestern part of South Gyeongsang Province, is one of
the most beautiful ports in Korea
Samcheonpo) was also used as a port during the Silla Dynasty, but many people lived during
the Goryeo Dynasty.
그때 당시의 수도인 개성까지 3,000리가 떨어져 있다고 해서 붙여진 이름이라고 한다.
It is said that the name was given because it was 3,000 ri away from Kaesong,
the capital of the time.
잘 나가다가 왜 삼천포로 빠지느냐라는 말이 있는데 어떤 일이 엉뚱하게 흘러갈 때 흔히 쓰는
말이었다.
There's a saying that goes, "Why do you fall into the Samcheonpo when you're doing well?"
It's used when something goes wrong
하지만, 이젠 삼천포로 길을 잘못 들어서는 일은 거의 없으니 거의 듣기 어려운 말이 되었다.
However, it is now almost impossible to hear because it rarely goes wrong on the road
to Samcheonpo.
이러한 삼천포라는 지명을 더욱 알려지게 만든 계기가 있었으니, 1968년 발표한 은방울 자매의
메가 히트곡인 마포종점을 발표하기 전인 1965년 발표한 곡으로 인기의 기반을 쌓은 곡이라 할 수
있다.
This place name Samcheonpo became more famous, so the silver bell sisters announced in 1968
The song was released in 1965 before releasing the mega hit Mapo Ending Point and built
the foundation of its popularity
삼천포 아가씨 노래는 일제강점기 징용 간 남자를 삼천포항에 매일같이 나가서 기다리는 심정과
실제로 삼천포에서 약국을 하며 기다린 한 여자의 안타까운 사연으로 탄생하게 된다.
Samcheonpo Lady's song is about the feeling of waiting for a man who went to Japanese
colonial era to go to Samcheonpo Port every day
In fact, it was born as a sad story of a woman who waited while running a pharmacy
in Samcheonpo.
일제강점기, 민족분단을 거치며 애달픈 이별살이가 많은 청춘을 보냈던 1970년대의 시대 상황을
이해하면서 지고지순한 사랑이 주는 의미를 한번 되새겨 보면서 감상해 보실 것을 추천드린다.
Japanese colonial era, The situation of the 1970s, when we had a lot of sorrowful separation
through national division,
I recommend you to understand and appreciate the meaning of Losing and Innocent Love
부산 서면시장 맛집 중의 맛집 기장 손 칼국수 (0) | 2024.09.05 |
---|---|
걷기좋은 계룡산 동학사 가는 길 (0) | 2022.03.16 |
키오스크(kiosk) 무인정산기가 있는 성안동 스카이 찜질방 (0) | 2022.02.05 |
고즈넉한 풍경과 어머니 품처럼 편안한 계룡산 신원사(新元寺) (0) | 2021.10.07 |
댓글 영역