상세 컨텐츠

본문 제목

등려군, 고다이 나츠코,계은숙의 애인(愛人)

가사가 아름다운 노래 소개

by 긍정의 아이콘 2023. 1. 8. 14:55

본문

오늘 소개해 드릴 곡은 대만, 일본의 한 시대를 풍미했던 세 가수인 등려군, 고다이 나츠코,

계은숙이 부른 애인(愛人)이라는 곡을 소개해 드릴 까 한다.

 

원곡은 1985년 등려군이 발표하였다.

 

일본어, 중국어의 번역이라 아래 동영상의 가사를 그대로 가져와 안내해 드리니 다소 의미상 

틀릴 수 있는 점 양해 부탁드린다.

 

원곡인 일본어 버전의 애인의 가사는 아래와 같다

 

 

 

愛人; あいじん

 

 

아나타가 스키다카라 소레데이이노요

 

당신을 좋아하기에 그것으로 좋아요

 

I like it because I like you.

 

다토에 잇쇼니 마치오 아루케나 쿠테모

 

설령 함께 거리를 걸을 수 없게 된다 해도

 

Even if we can't walk on the street together

 

고노 헤야니 이츠모 카엣테 쿠레타라

 

이 방으로 평소처럼 돌아와 주신다면

 

If you come back to this room as usual

 

와타시와 마츠미노 온나데 이이노

 

나는 기다리는 처지의 여자로도 좋아요

 

I'm good as a woman in a waiting position

 

 

츠쿠시테 나키누레테 소시테 아이사레테

 

모든 걸 다해 눈물에 젖고 그리고 사랑을 받고

 

I did everything I could to be soaked in tears and loved

 

도키가 후타리오 하나사누요니

 

시간이 우리 둘을 갈라놓지 않도록

 

So that time doesn't separate the two of course

 

미츠메테 요리솟테 소시테 다키시메테

 

보고 기대서고 그리고 꼭 껴안고

 

I lean on you and hug you.

 

코노마마 아나타노 무네데 쿠라시타이

 

이대로 당신의 품에서 살고 싶어요

 

I want to live in your arms like this

 

 

메루리아이 스코시다케 오소이다 케나노

 

우연한 만남이 조금 늦었을 뿐이에요

 

It's just that the chance meeting was a little late

 

나니모아와즈 이테네 와캇테이테네

 

아무 말도 하지 말아요 알고 있어요

 

Don't say anything. I know

 

코코로다케 세메테 노코시테 쿠레타라

 

마음만이라도 전해 주신다면

 

If you could give me your heart

 

와타시와 미오쿠루 온나데 이이노

 

나는 배웅하는 여자로도 좋아요

 

I'm also good as a see-off girl

 

 

츠쿠시테 나키누레테 소시테 아이사레테

 

모든 걸 바치고 눈물에 젖고 그리고 사랑을 받고

 

I'll give everything, I'll be soaked in tears, and I'll be loved

 

아스가 후타리오 코와사누요니

 

내일이 우리 둘을 갈라놓지 않도록

 

So that tomorrow doesn't separate us

 

하나레테 코이시쿠테 소시테 아이타쿠테

 

헤어지면 그립고 그리고 보고 싶어서

 

When we break up, I miss you and miss you

 

코노마마 아나타노 무네데 쿠라시타이

 

이대로 당신의 품에서 살고 싶어요

 

I want to live in your arms like this

 

츠쿠시테 나키누레테 소시테 아이사레테

 

모든 걸 바치고 눈물에 젖고 그리고 사랑을 받고

 

I'll give everything, I'll be soaked in tears, and I'll be loved

 

아스가 후타리오 코와사누요니

 

내일이 우리 둘을 갈라놓지 않도록

 

So that tomorrow doesn't separate us

 

하나레테 코이시쿠테 소시테 아이타쿠테

 

헤어지면 그립고 그리고 보고 싶어서

 

When we break up, I miss you and miss you

 

코노마마 아나타노 무네데 쿠라시타이

 

이대로 당신의 품에서 살고 싶어요

 

I want to live in your arms like this

 

 

먼저 등려군의 애인을 먼저 들어보도록 하자.

 

https://youtu.be/67ela3rLPEU

원곡자인 등려군의 애인(愛人)

 

중국어 버전의 한글 가사는 아래와 같다

 

층징 샹꾸오

 

예전에 생각했어요

 

I thought about it before

 

쩐 뿌위엔 쩌양 하오우 리여우 뻬이 니 후오

 

이렇게 아무런 이유도 모른 채 당신에게 빠지면 안 된다고

 

I can't fall for you without knowing any reason

 

짜이 예 뿌위엔 뚜오 수오

 

더 이상 말하고 싶지도 않았어요

 

I didn't want to say any more

 

웨이션머 워 스 루츠디 렁무오

 

왜 내가 이렇게 냉정할 수밖에 없는지

 

Why can't I be so cold?

 

우예디 옌후오

 

깊은 밤의 불꽃은

 

The flame of the deep night

 

란샤오 허우 챠오챠오 뻬이 헤이예 툰무오

 

타버린 후 조용히 어둠 속에 묻혀버린 채

 

Burnt and quietly buried in the dark

 

뿌짜이 산수오

 

다시는 반짝이지 않지만

 

It doesn't shine again

 

메이여우 러칭 삐엔청러 삥허

 

뜨거운 사랑이 빙하가 된 적은 없답니다

 

Hot love has never become a glacier

 

 

 

 

칭 아이저 워

 

제발 날 사랑해 주세요

 

Please love me

 

칭 짜이 아이저 워

 

제발 다시 날 사랑해 주세요

 

Please love me again

 

용 니디 원러우 허 청누오

 

다정했던 당신의 약속대로

 

As you promised to be sweet

 

워 야오 샹 런먼 쑤수오

 

난 사람들에게 말해버릴 거예요

 

I'm gonna tell people

 

천무오 뿌짜이 껀저 워

 

더 이상 난 침묵하고 있지 않을 거예요

 

I won't be silent any more

 

칭 아이저 워

 

제발 날 사랑해 주세요

 

Please love me

 

칭 짜이 아이저 워

 

제발 다시 나를 사랑해 주세요

 

Please love me again

 

티엔미디 깐쥐에 시인 워

 

달콤한 사랑이 날 유혹하네요

 

Sweet love is seducing me

 

뿌짜이 용여우 쩌펀 지무오

 

더 이상 이렇게 쓸쓸하게 지내지 않을 테니

 

I'm not going to be this lonely anymore

 

짜이 예콩 칭니 후환 워

 

밤 하는 속에서 날 불러주세요

 

 

 

층징 샹꾸오

 

예전에 생각했어요

 

I thought about it before

 

쩐 뿌위엔 쩌양 하오우 리여우 뻬이 니 후오

 

이렇게 아무런 이유도 모른 채 당신에게 빠지면 안 된다고

 

I can't fall for you without knowing any reason

 

짜이 예 뿌위엔 뚜오 수오

 

더 이상 말하고 싶지도 않았어요

 

I didn't want to say any more

 

웨이션머 워 스 루츠디 렁무오

 

왜 내가 이렇게 냉정할 수밖에 없는지

 

Why can't I be so cold?

 

우예디 옌후오

 

깊은 밤의 불꽃은

 

The flame of the deep night

 

란샤오 허우 챠오챠오 뻬이 헤이예 툰무오

 

타버린 후 조용히 어둠 속에 묻혀버린 채

 

Burnt and quietly buried in the dark

 

뿌짜이 산수오

 

다시는 반짝이지 않지만

 

It doesn't shine again

 

메이여우 러칭 삐엔청러 삥허

 

뜨거운 사랑이 빙하가 된 적은 없답니다

 

Hot love has never become a glacier

 

 

칭 아이저 워

 

제발 날 사랑해 주세요

 

Please love me

 

칭 짜이 아이저 워

 

제발 다시 날 사랑해 주세요

 

Please love me again

 

용 니디 원러우 허 청누오

 

다정했던 당신의 약속대로

 

As you promised to be sweet

 

워 야오 샹 런먼 쑤수오

 

난 사람들에게 말해버릴 거예요

 

I'm gonna tell people

 

천무오 뿌짜이 껀저 워

 

더 이상 난 침묵하고 있지 않을 거예요

 

I won't be silent any more.

 

칭 아이저 워

 

제발 날 사랑해 주세요

 

Please love me

 

칭 짜이 아이저 워

 

제발 다시 날 사랑해 주세요

 

Please love me again

 

티엔미디 깐쥐에 시인 워

 

달콤한 사랑이 날 유혹하네요

 

Sweet love is seducing me

 

뿌짜이 용여우 쩌펀 지무오

 

더 이상 이렇게 쓸쓸하게 지내지 않을 테니

 

I'm not going to be this lonely anymore

 

짜이 예콩 칭니 후환 워

 

밤하늘 속에서 날 불러주세요

 

Call me in the night sky

 

 

칭 아이저 워

 

제발 날 사랑해주세요

 

Please love me

 

칭 짜이 아이저 워

 

제발 다시 날 사랑해 주세요

 

Please love me again

 

용 니디 원러우 허 청누오

 

다정했던 당신의 약속대로

 

As you promised to be sweet

 

워 야오 샹 런먼 쑤수오

 

난 사람들에게 말해버릴 거예요

 

I'm gonna tell people

 

천무오 뿌짜이 껀저 워

 

더 이상 난 침묵하고 있지 않을 거예요

 

I won't be silent any more

 

칭 아이저 워

 

제발 날 사랑해 주세요

 

Please love me

 

칭 짜이 아이저 워

 

제발 다시 날 사랑해 주세요

 

Please love me again

 

티엔미디 깐쥐에 시인 워

 

달콤한 사랑이 날 유혹하네요

 

Sweet love is seducing me

 

뿌짜이 용여우 쩌펀 지무오

 

더 이상 이렇게 쓸쓸하게 지내지 않을 테니

 

I'm not going to be this lonely anymore

 

짜이 예콩 칭니 후환 워

 

밤 하는 속에서 날 불러주세요

 

Call me in the night sky

 

 

 

등려군의 중국어 버전도 소개해 드린다.

https://youtu.be/Q1qL3ACOxVU

등려군의 애인(愛人) 중국어 버전으로도 감상해 보자

 

 

대문사진은  젊었을 때의 고다이 나츠코의 애인(愛人) 노래 공연사진이다

 

소개해 드리는 영상은 나이가 들어서 어느 TV 프로그램의 인생가요라는 프로그램에 나와서 부른

영상이다

 

얼굴만큼이나 아름다운 마음씨를 간직해서인지 특별한 스캔들 없이 연예계 생활을 쭉 이어오고

있다

 

다음으로는 많은 남자들의 마음속 애인인 고다이 나츠코의 노래로 감상해 보자

 

https://youtu.be/YQc3e9YuOPA

 

마지막으로는 오랜 일본 활동을 한 계은숙의 애인을 가져왔다.

 

중저음의 허스키한 보이스가 독특한 계은숙의 노래를 마지막으로 감상해 보자

 

https://youtu.be/KUzzzPryMUg

중저음의 허스키한 목소리가 매력적인 애인(愛人)

1962년 07월 생인 계은숙은 한국에서도 미녀가수로 유명했지만 사실 일본에서 80,90년대 한국

최초의 한류스타로 알려져 있고, 한국에서보다 더욱 인기를 끌었다

 

활동할 당시에 고이즈미 전 총리가 팬클럽 회장이었던 점은 너무나 유명한 사실이다

 

1970년대 후반 샴푸 CF모델로 연예계에 데뷔해서 1980년 노래하며 춤추며와 기다리는 여심이

히트하였고, 그 해 MBC 10대 가요제 신인상을 수상하게 된다. 

 

 

 

 

특히 그녀의 청순한 외모와 호소력 짙은 허스키한 목소리가 남성들한테 특히 큰 인기를 끌었다.

 

1985년도에는 오사카의 모정으로 일본에서도 데뷔하게 된다

 

일본 톱가수들의 전유물인  NHK 홍백가합전에 7번 연속(1988년도 ~ 1994년도) 출연할 정도로

일본을 대표하는 엔카가수로 큰 인기를 끌게 되었다

 

1990년도에 발표한 마요나카노 사와라는 곡으로 제32회 일본레코드 대상까지 수상하는 등 큰

명성을 얻었다

 

또한, 1992년에는 일본 의류업체를 상대로 무역을 하는 사업가 남편을 만나 비밀리에 결혼식을

올리기도 하였다

 

그러나, 둘 사이에는 아이도 없고 한국과 일본을 오가며 가수활동을 하다 보니 1998년에 서로 합의

하에 이혼을 하게 된다

 

활동할 당시에 일본인으로 귀화 압력도 많이 받았다고 전해져 결혼을 하게 된 것이 도피성이었다는

설도 있다

 

호사다마라는 말이 있듯이 끊임없이 이어질 것만 같았던 계은숙의 인기도 2007년 11월을 기점으로

나락을 걷게 된다

 

일본 콘서트 활동 당시에 교통사고를 당해 수술을 받게 되었는데 그 후유증이 지속되자 소속사에서

준 약을 계속 복용하게 된다.

 

일본 전국투어 콘서트를 성황리에 진행하던 중 마약단속반에 불법각성제 소지혐의로 전격 체포되어

도쿄 출입국관리국으로부터 국외퇴거 처분을 받고 2008년 02월 한국으로 다시 복귀하게 된다

 

그 이후 한국에서 가수활동을 재개하는 등 활동을 이어오던 중 2014년 포르셰 리스사기죄, 2015년

필로폰 투약협의, 2016년 또 다른 사기혐의 등으로 모든 지상파 방송 출연정지를 당하였다.

 

한때, 최고의 인기를 구가하던 아름다운 여가수의 말년이 너무나 대비되어 안타까울 따름이다

 

 

 

 

원래 애인(愛人)은 원곡자인 등려군이 일본활동을 할 때 일본어로 먼저 발표한 노래이다

 

많은 분들이 알고 있다시피 등려군의 아버지는 국민당의 장교출신으로 중국 국공내전 이후 대만

으로 이주하였다

 

등려군은 대만에서는 군인들의 연인으로 불릴 만큼 시대적 정신이 투철한 가수로 첫 번째 애인

(愛人)이 바로 그 유명한 홍콩의 대배우 성룡으로 알려져 있다

 

그러나, 두 사람의 사랑은 결실을 맺지 못하는데 반공정신이 투철했던 등려군과는 달리 성룡은

이념이 달랐던지 아니면 출세를 위해서 중국이라는 배경을 버리지 못하였다는 설이 있다

 

애인(愛人)!  누구나 평생에 한 명은 꼭 간직했을 이름이나, 이루어지지 않아서 더 애달픈 이름인지

아니면 평생 애인을 곁에 두고 사는 행복한 이름인지는 각자 인생행로에 달려있다

 

오늘은 한 시대를 풍미했던 세 여가수의 3인 3색의 목소리로 애인(愛人)을 감생해 보자

 

 

관련글 더보기

댓글 영역